Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 Denn |
2 sondern |
3 Denn |
4 sondern |
5 Denn |
6 Haben |
7 Hätten euch |
8 Also |
9 Ihr seid |
10 Des seid |
11 Wie |
12 und |
13 Darum |
14 Denn |
15 welche auch |
16 wehren |
17 Wir |
18 Darum |
19 Denn |
20 Ihr |
Первое Послание фессалоникийцамГлава 2 |
1 |
2 Нам, как вы знаете, пришлось пережить много страданий и унижений в Филиппах, но с помощью нашего Бога мы смело возвещали вам Его Радостную Весть, невзирая на сильное сопротивление. |
3 В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть. |
4 Наоборот, мы говорим как люди, которых Бог испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Богу, испытывающему наши сердца. |
5 Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель. |
6 Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого. |
7 |
8 Мы полюбили вас так сильно, что готовы были поделиться с вами не только Радостной Вестью Божьей, но и самой нашей жизнью — так стали вы нам дороги. |
9 Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть, как мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять. |
10 |
11 Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми: |
12 ободряли вас, уговаривали и умоляли вас жить достойной жизнью перед Богом, призывающим вас в Свое Царство и в Свою славу. |
13 |
14 Вы, братья, последовали примеру церквей Божьих в Иудее, живущих в Иисусе Христе. Вы испытали от жителей вашей страны те же гонения, что и эти церкви от иудеев, |
15 которые убили и Господа Иисуса, и пророков, а нас выгнали. Они не угождают Богу и становятся враждебны всем прочим людям, |
16 мешая нам говорить язычникам, чтобы те могли быть спасены. Тем самым они лишь дополняют меру своих грехов, но гнев Бога наконец настиг их. |
17 |
18 Мы очень хотели прийти к вам, и я, Павел, не раз собирался сделать это, но сатана препятствовал нам. |
19 Ведь кто, как не вы, наша надежда, наша радость, наш венец хвалы перед Господом нашим Иисусом когда Он вернется?! |
20 Потому что вы — слава наша и радость! |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
Первое Послание фессалоникийцамГлава 2 |
1 Denn |
1 |
2 sondern |
2 Нам, как вы знаете, пришлось пережить много страданий и унижений в Филиппах, но с помощью нашего Бога мы смело возвещали вам Его Радостную Весть, невзирая на сильное сопротивление. |
3 Denn |
3 В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть. |
4 sondern |
4 Наоборот, мы говорим как люди, которых Бог испытал и которым доверил возвещать Радостную Весть. Мы стремимся угодить не людям, а Богу, испытывающему наши сердца. |
5 Denn |
5 Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель. |
6 Haben |
6 Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого. |
7 Hätten euch |
7 |
8 Also |
8 Мы полюбили вас так сильно, что готовы были поделиться с вами не только Радостной Вестью Божьей, но и самой нашей жизнью — так стали вы нам дороги. |
9 Ihr seid |
9 Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть, как мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять. |
10 Des seid |
10 |
11 Wie |
11 Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми: |
12 und |
12 ободряли вас, уговаривали и умоляли вас жить достойной жизнью перед Богом, призывающим вас в Свое Царство и в Свою славу. |
13 Darum |
13 |
14 Denn |
14 Вы, братья, последовали примеру церквей Божьих в Иудее, живущих в Иисусе Христе. Вы испытали от жителей вашей страны те же гонения, что и эти церкви от иудеев, |
15 welche auch |
15 которые убили и Господа Иисуса, и пророков, а нас выгнали. Они не угождают Богу и становятся враждебны всем прочим людям, |
16 wehren |
16 мешая нам говорить язычникам, чтобы те могли быть спасены. Тем самым они лишь дополняют меру своих грехов, но гнев Бога наконец настиг их. |
17 Wir |
17 |
18 Darum |
18 Мы очень хотели прийти к вам, и я, Павел, не раз собирался сделать это, но сатана препятствовал нам. |
19 Denn |
19 Ведь кто, как не вы, наша надежда, наша радость, наш венец хвалы перед Господом нашим Иисусом когда Он вернется?! |
20 Ihr |
20 Потому что вы — слава наша и радость! |